The sound the word xaar is similar to arabic word "hot", which is another semitic language as Amharic or Tigraniya. Beside that Habesha can't pronounce the letter X, so how they understood you so quickly?
the
somali word (
xaar حار ) is similar to Proto-West Semitic word (
khara خرا ) or ( ܚܪܝܐ حريا) ,
in Hebrew: חָרָא (khará
خرا , ḥarā /
xara حرا) .
Aramaic: Classical Syriac: ܚܶܪܝܳܐ ( ḥeryā/xerya
حريا ) and in Jewish Babylonian Aramaic: חִרְיָָא (
ḥiryā /
xerya حريا ) .
in Arabic
خِرَاء ( khira' ) or (
khara خرا ) .
in Tigre: ሐርዕ (ḥärʿ
حر ), ኀሪ (ḫäri خري) Tigrinya: ሐርኢ (ḥärʾi / xaar'y حارئي ), ሓርኢ (ḥarʾi حري)
Let us not fall into the linguistic fallacy committed by the members of this forum, which is to affirm that the Somali language borrowed the word from the so-called Semitic languages simply because of the verbal similarity, forgetting that the Somali language and the Semitic languages belong to the family of Afroasiatic languages.
letter ( x / ḥ ح ) and letter ( kh / ḫ خ ) are
interchangeable in languages .
for example :
the word ( brother ) in semitic languages is :
in Akkadian: pronounced as a letter ( kh / ḫ خ ) : 𒋀 (aḫum) أَخُم akhum ,
in Arabic: pronounced as a letter ( kh / ḫ خ ) : أَخ (akh) ,
and in Ugaritic: pronounced as a letter ( kh / ḫ خ ) : 𐎀𐎃 ( أَخ ảḫ , akh / أخو ʾaḫu , akhu ) ,
while in Hebrew : pronounced as a letter ( kh / ḫ خ ) : ( אָח أَخ ákh )
pronounced as a letter ( x / ḥ ح ) : and ( أح āḥ/ ax )
and same thing in Phoenician: 𐤀𐤇 ( أَخ ákh , أح āḥ / ax ) ,
but in Aramaic: Jewish Babylonian Aramaic: pronounced as a letter ( x / ḥ ح ) :
אֲחָא ( أَحَ ʾăḥā / axa ) ,
and in Classical Syriac: pronounced as a letter ( x / ḥ ح ) : ܐܰܚܳܐ ( أَحَ ʾaḥā / axa ) .
in Harari: pronounced as a letter ( x / ḥ ح ) : እሕ (əḥ أح āḥ/ ax ) Tigre: ሑ ( حو ḥu ) Tigrinya: ሓወ ( حوا ḥawä ) .