Richard Pankhurst deliberately omits Somalis and Hawiye in his translation of Futuh Al Habesha

The English translation of Futuh Al Habesha by Pankhurst says that Emir Abu Bakr Governor of Hubat while the original arabic says Emir Abu Bakr was the Ruler of the Hawiye. Another mistranslation Qadhi of Hawiye changed to Qadhi of Hubat. These are just the ones that I found there are probably a lot more.
Fake Pankhurst Translation:
EFFBFC00-2722-422F-B282-505D294F39D5.png

Original Arabic:

35DC525B-3C34-4EF0-A6B6-C5F18270BDAB.png

Fake Pankhurst Translation:
2865CB19-3BE1-43F4-9F5C-577750329E7B.jpeg

Original Arabic:
6E9A24BE-14F1-4D4C-82C2-81E556FEB3C7.jpeg
 
Last edited:

Three Moons

Give Dhul-Suwayqatayn not an inch of the Sea!
Its better to consider Richard Pankhurst not an objective scholar but a soldier of the Ethiopian Empire, and instead of a sword or rifle, he used the pen and typewriter to fight for the House of Solomon.
 

Garaad diinle

 
Richard pankhurst was an ethiopianest through and through. He was biased towards ethiopia and could be thought of as ethiopia's propaganda wing.

16864280_747848688722318_6986539153649008759_n.jpg


He even went as far as to name his son alula pankhurst as in ras alula the ethiopian general. His son now is also a researcher who's specialty is ethiopian studies.

CtLqbW0WIAEVm2d.jpg
 

Three Moons

Give Dhul-Suwayqatayn not an inch of the Sea!
Richard pankhurst was an ethiopianest through and through. He was biased towards ethiopia and could be thought of as ethiopia's propaganda wing.

16864280_747848688722318_6986539153649008759_n.jpg


He even went as far as to name his son alula pankhurst as in ras alula the ethiopian general. His son now is also a researcher who's specialty is ethiopian studies.

CtLqbW0WIAEVm2d.jpg

Another generation of Pankhurst propaganda?;

48403167-951E-40D4-9A6C-EFE944803657.jpeg
 

Garaad Awal

Zubeyri, Hanafi Maturidi
The English translation of Futuh Al Habesha by Pankhurst says that Emir Abu Bakr Governor of Hubat while the original arabic says Emir Abu Bakr was the Ruler of the Hawiye. Another mistranslation Qadhi of Hawiye changed to Qadhi of Hubat. These are just the ones that I found there are probably a lot more.
Fake Pankhurst Translation:
View attachment 313046
Original Arabic:

View attachment 313047
The translation here is correct, the Arabic says Amir Abu Bakr Sa7ib Hubat which can mean either Amir Abu Bakr was the governer or ruler of Hubat
Fake Pankhurst Translation:
View attachment 313049
Original Arabic:
View attachment 313050
This one you have a case. It seems it says Abu Bakr a Hawiye Judge/Scholar.
 

Cush

Cushite Arab
Richard pankhurst was an ethiopianest through and through. He was biased towards ethiopia and could be thought of as ethiopia's propaganda wing.

16864280_747848688722318_6986539153649008759_n.jpg


He even went as far as to name his son alula pankhurst as in ras alula the ethiopian general. His son now is also a researcher who's specialty is ethiopian studies.

CtLqbW0WIAEVm2d.jpg
Wallahi if they're this dedicated who knows what they are hiding
 
The translation here is correct, the Arabic says Amir Abu Bakr Sa7ib Hubat which can mean either Amir Abu Bakr was the governer or ruler of Hubat

This one you have a case. It seems it says Abu Bakr a Hawiye Judge/Scholar.
Hubat isn’t spelled with Ta Marbuta that’s a ي not a ب
The dot is too long to be a ب the writer doesn’t write the dot that long
4F1E5EC6-128C-4724-949D-97011E418CDA.jpeg
 

Wonyluvr

“la vie en rose🥀 ~”
VIP
Richard pankhurst was an ethiopianest through and through. He was biased towards ethiopia and could be thought of as ethiopia's propaganda wing.

16864280_747848688722318_6986539153649008759_n.jpg


He even went as far as to name his son alula pankhurst as in ras alula the ethiopian general. His son now is also a researcher who's specialty is ethiopian studies.

CtLqbW0WIAEVm2d.jpg
Oh wow
 

Cush

Cushite Arab
But even this futah has mistakes, this isn't the original one but yet another colonial altered boo written in 1890, the first original book is in Harar and has not been published to the public, I even heard they burnt half it
 
But even this futah has mistakes, this isn't the original one but yet another colonial altered boo written in 1890, the first original book is in Harar and has not been published to the public, I even heard they burnt half it
It was written in 1812 but there are versions from 1789 and 1630
 

Cush

Cushite Arab
It was written in 1812 but there are versions from 1789 and 1630
Yes and all of them differ proving the agendas many mistakes all over all of them
I speculate the original copy shows major conquests we don't know about, apparently they stole the books burnt them and never reported anything they saw
 
Yes and all of them differ proving the agendas many mistakes all over all of them
I speculate the original copy shows major conquests we don't know about, apparently they stole the books burnt them and never reported anything they saw
No they don’t they’re all the same for the most part except for small spelling differences which to be expected there are no agendas stop your ranting
 

Cush

Cushite Arab
No they don’t they’re all the same for the most part except for small spelling differences which to be expected there are no agendas stop your ranting
No they're all very different, for example that Arabic source makes a mistake which associated the tribe of Ahmed Ghirri with Habar Magaadle, when all the original manuscripts say it was Habar Maqdi, and many other events were altered
 
No they're all very different, for example that Arabic source makes a mistake which associated the tribe of Ahmed Ghirri with Habar Magaadle, when all the original manuscripts say it was Habar Maqdi, and many other events were altered
That’s a small spelling mistake not a conspiracy
 

Cush

Cushite Arab
That’s a small spelling mistake not a conspiracy
Yes and many other things were altered, for starters they burnt a portion of the original one and the rest do not show that part and have different events to it, the original is said to have many hidden historical facts, all those manuscripts are translations of Rene Basset's version who was French, and if you read it you'd understand that they altered many events purposefuly and it was according to the desire of the colonial authroity
Sorry but a random white man from Paris won't come to the shit hole jungles of Africa were musket bullets are roaring left and right to take a book and translate it for "historical preservation" all these people had agendas
 
Last edited:
Yes and many other things were altered, for starters they burnt a portion of the original one and the rest do not show that part and have different events to it, the original is said to have many hidden historical facts, all those manuscripts are translations of Rene Basset's version who was French, and if you read it you'd understand that they altered many events purposefuly and it was according to the desire of the colonial authroity
Sorry but a random white man from Paris won't come to the shit hole jungles of Africa were musket bullets are roaring left and right to take a book and translate it for "historical preservation" all these people had agendas
Are you serious, Basset published his work in 1900 these are all from centuries before.
 

Trending

Latest posts

Top