So much depends upon a red wheel barrow.
The translations pale in comparison and can never match the Qur'an itself, it isn't just Arabic words put on a book, they're Allah's words.I'm just not cool with that. I might try to recite the Quran if they translate the Quran in Somali or English.
It's what I have to remind myself when I read the english translations.
Then you listen to scholars(legit ones mind you, none of that Salafism) who've been dedicated to the deen for years tell you what the verse says, their linguistic meanings, the parables etc.
It's like the translation can only catch a glimmer of that.