We will never know where the derogatory term Galla for Oromos came from.Interesting. That would support my theory of the name for Oromos, Galla, had nothing to do with them being infidels (so were the Habasha), but because they didn't own camels i.e. Gaalla', those without camels.
In Rendille it means mother.
The minorities like Maay , Dabarre, Jiddu and the Rendille probably speak something closer to the original Somaliod language.Ok minorities then
I think I was wrong to say Habartay is used to mean mother in the South . I believe it is now only used in a negative sense as in Habarta u sheeg or “***”
My Suugo science flopped !
Ayy?
The first time i heard the north dialect it sounds like some African/Indian dialect of somali so harsh and women sound like men no offence. I'm glad my grandad went to Mogadishu otherwise my father would have the north accent akhas I cringe when some of my relatives have that north dialectI noticed the further you go north the more the words start to Change example canjeero becomes canjeelo mathow becomes madow jacayl becomes chacayl honestly I don't care which one is the original but I personally I can't stand southern pronunciation![]()
Better harsh than sounding all jileecThe first time i heard the north dialect it sounds like some African/Indian dialect of somali so harsh and women sound like men no offence. I'm glad my grandad went to Mogadishu otherwise my father would have the north accent akhas I cringe when some of my relatives have that north dialect
The first time i heard the north dialect it sounds like some African/Indian dialect of somali so harsh and women sound like men no offence. I'm glad my grandad went to Mogadishu otherwise my father would have the north accent akhas I cringe when some of my relatives have that north dialect
My father family is originally from North west Ogaden but he grew up in Mogadishu so I only claim southernerAll this long i thought you were northerner
Nothing beats the southern accentespecially when a girl calls you aboowe macanow
Laabta isaar nooh![]()
So basically south kept the original somali I'm not surprised
Clickbait! I will get to the subject towards the end .
Firstly , some ancient Somali words:
Hooyo is the traditional word many of us , especially from the North, are familiar with. Habartey is also used for mother in the South. There are some other Somali words which begin with the same root word:
Habaryar ( Maternal aunt). It literally symbolises the fact that the maternal aunt is the second mother.
Habarwadaag ( the cousin children of two sisters /aunts).
See how the Rendille girl uses Habartay so frequently.
Bread equals Kibis which is now pronounced Kimis by some. I think it comes from the other root Afroasiatic word for bread from other Afroasiatic languages Kubz, Khubz, etc . Sabaayad could well be an Yemeni loan word.
I have no idea where Muufo comes from. Injera or Canjeelo is used by various “Semetic” and “ Cushitic” groups across the Horn. The Northern Somalis use the word Lahoh which is also used by Yemenis and Israelis( Yemeni Jews). I am not sure as to who burrowed the word from whom. Northern Somali does sometimes tend to substitute some old Somali words with Arabic words. For example, Dooro for Digaag and Ukun with Beed.
I think Canjeelo is the original Somalioid word . Since Lahoh is absent from most of the Cushitic and Semetic languages in the Horn , I would assume injera/canjeelo is the original.
There are a few other words in Southern dialects from ancient Somaliod which some Northerners think of as Jibberish. These words are still found in Rendille and other Cushitic languages.
Ma Fayda: are you OK/Good-greeting.
Iga Siko: Asking someone to move up. Iga Durug is used in the North and is found in other Cushitic languages to the West and North .
Suugo Science.
Clickbait! I will get to the subject towards the end .
Firstly , some ancient Somali words:
Hooyo is the traditional word many of us , especially from the North, are familiar with. Habartey is also used for mother in the South. There are some other Somali words which begin with the same root word:
Habaryar ( Maternal aunt). It literally symbolises the fact that the maternal aunt is the second mother.
Habarwadaag ( the cousin children of two sisters /aunts).
See how the Rendille girl uses Habartay so frequently.
Bread equals Kibis which is now pronounced Kimis by some. I think it comes from the other root Afroasiatic word for bread from other Afroasiatic languages Kubz, Khubz, etc . Sabaayad could well be an Yemeni loan word.
I have no idea where Muufo comes from. Injera or Canjeelo is used by various “Semetic” and “ Cushitic” groups across the Horn. The Northern Somalis use the word Lahoh which is also used by Yemenis and Israelis( Yemeni Jews). I am not sure as to who burrowed the word from whom. Northern Somali does sometimes tend to substitute some old Somali words with Arabic words. For example, Dooro for Digaag and Ukun with Beed.
I think Canjeelo is the original Somalioid word . Since Lahoh is absent from most of the Cushitic and Semetic languages in the Horn , I would assume injera/canjeelo is the original.
There are a few other words in Southern dialects from ancient Somaliod which some Northerners think of as Jibberish. These words are still found in Rendille and other Cushitic languages.
Ma Fayda: are you OK/Good-greeting.
Iga Siko: Asking someone to move up. Iga Durug is used in the North and is found in other Cushitic languages to the West and North .
Suugo Science.