words I learned in the last period

tayo: quality

layli: exercise

boob: robbery

sabool: poor, I used to say faqiir, but that word is arabic

codkar: orator

baanise: gay, instead of khaniis

baanise: eulogy/ speech/ insetad of muxaadaro

shirqool: conspiracy

cakaw: earlobe

carjaw: cartilage

koor/jubbad: jacket, coat

koore: saddle

gumaar/sarac: groin

biladdaye: mirror, finally a word for mirror instead of muraayad

gaatir: hard skin

daltabyo: homesickness

geyi: land/ country

gaboob: grow old, become old

bareer: on purpose, deliberatery, I only knew 'kas'

maragfur: testimony

bantar: very thin meat, also means skinny person

hoobal: singer/actor, this is the original word for singer in somali instead of the arabic word fannaan

caabuq: infection

miyir: conscious

miyir-beel: coma*, miyir means conscious and beel means lose so miyir-beel means unconscious*

xasuuq: genocide

salguur: extinction

cambaaree: condemn

minxiis: best man/ groomsman. it is a combination of two words: ming and xiis. ming is house in af maay maay and xiis means to miss

jarrab: exams: finally a word for exams instead of imtixaan. I am from xamar and I hear older people use that word

harti: husband, man

hiraab: midnight, it also means suxuur.

muudal/ dhabcaal: greedy

hinji: lifting, instead of saying, kor u qaad, you can use hinji

cagafcagaf: bulldozer/tractor

soongur: mangoose

aayatiin: future, instead of mustaqbal

afjuxuunso: interrupt

afgemi: coup d’etat; overturning

laqbo: translation of books, quran, etc. You can use it for tafsiir

aayo: stepmother

aw-badeed: island, instead of jasiirad/gasiirad

kansho: chance . instead of jaanis/ fursad. kansho is original somali word for chance

uskag: dirt, instead of the arabic word wasakh/ wasaq

rubad: life, soul

booc: throat

jaalle: friend, comrad instead of saaxiib

sanagguuro/sannadguuro : anniversary

sandaal: snout



source: r/LearnSomali reddit
 
Could be regional, but I observe errata in some:
  • codkar: charismatic
  • aftahan: orator
  • bantar: badinage, banter, as in bantar iyo ciyaar
  • gabow instead of gaboob
  • jarrab: try, or experiment; contemporary word for an exam is 'ikhtibaar'
  • muudal/dhabcaal or bakiil is miser, not greedy; greed in Somali is damac (dhamac), and greedy is damaaci (dhamaaci)
  • soongur: female squirrel
  • laqab / laqba(o): nickname
  • rubad: jugular
 
Could be regional, but I observe errata in some:
  • codkar: charismatic
  • aftahan: orator
  • bantar: badinage, banter, as in bantar iyo ciyaar
  • gabow instead of gaboob
  • jarrab: try, or experiment; contemporary word for an exam is 'ikhtibaar'
  • muudal/dhabcaal or bakiil is miser, not greedy; greed in Somali is damac (dhamac), and greedy is damaaci (dhamaaci)
  • soongur: female squirrel
  • laqab / laqba(o): nickname
  • rubad: jugular
  1. I asked online and someone said jarrab is actually of af maay maay origin and it means imtixaan.
  2. soongur/saangur, is mongoose. another name of mongoose is also kadabshiir
  3. gaboob, is old age, so for example, he grew old would be wuu gabooway. In Somali dialects some words change the b and w.
  4. laqbo: Laqbo: m.l/dh Fasiridda wax kutub ku qoran la fasiro.
  5. rubad has multiple meanings. one for life, throat vein and the other is soul: rubad: cunaha nafleyda. 2. Naf; ruux.
  6. bantar: hilib aad caato u ah oo aan la cuni karin.
  7. muudal: Muudal: m.l (-llo, m.dh) Bakhayl; dhabcaal.
 
Could be regional, but I observe errata in some:
  • codkar: charismatic
  • aftahan: orator
  • bantar: badinage, banter, as in bantar iyo ciyaar
  • gabow instead of gaboob
  • jarrab: try, or experiment; contemporary word for an exam is 'ikhtibaar'
  • muudal/dhabcaal or bakiil is miser, not greedy; greed in Somali is damac (dhamac), and greedy is damaaci (dhamaaci)
  • soongur: female squirrel
  • laqab / laqba(o): nickname
  • rubad: jugular
I have never heard ikhtibaar. Most books that I have read says Imtixaan. I have heard jarrab. Laylis for exercises.
 
I went school in Egypt, both terms were used, likewise in Saudi both terms were used . Imtixaan was used more for major exams . Whilst ikhtibaar for smaller ones in Egypt , for example for a test on a unit of a subject would be referred to as ikhtibaar
I understand you but how is this applies to Somali language.⬆️

β€”β€”β€”β€”β€”
Also, Most schools teach English in somalia. Does that mean the word β€œexam” β€œexercise” is Somali language?

We consider a word Somali when it is widely accepted but if it isn’tβ€” it is not Somali.

ikhtibaar is not Somali language.
 
Learning more and more new words in the language is great isn't it? The more you learn Somali , the more you realize how degraded the Somali speech has become in recent times.

Even my own parents wince at how incorrectly it's being written on posts they see online.
 
Learning more and more new words in the language is great isn't it? The more you learn Somali , the more you realize how degraded the Somali speech has become in recent times.

Even my own parents wince at how incorrectly it's being written on posts they see online.
It’s sort of become more Arabized and anglicized.
 
Well yeah but not really. What i meant by degraded is more so they have less vocab range and they use words incorrectly and make grammar mistakes etc.
how many of these words do you know:

rogaalcelin counterattack
hakad/hako break/pause
luuf slice of meat leftover meat
luufluuf smash to pieces
kulan meeting
dihin untouched
diir peeling
dikaan pulse
curcur wrist
karin passage
karingaabad narrow passage
taran multiply
tarandac heavy unbalanced object leaning to one side
taran reproduction
berked reservoir
geeraar ballad, epic poetry
wada xaajood/gorgortan negotiate
 
Learning more and more new words in the language is great isn't it? The more you learn Somali , the more you realize how degraded the Somali speech has become in recent times.

Even my own parents wince at how incorrectly it's being written on posts they see online.

These last months, I have developed an addiction for learning Somali words, I want to improve my somali. In the proces I have discovered how rich the somali language is.
 
These last months, I have developed an addiction for learning Somali words, I want to improve my somali. In the proces I have discovered how rich the somali language is.

Good to hear. I wish you luck on your Somali language learning journey.

Learning another language will make you adept to branch off to learn other languages and before you know it , you a polyglot.
 

Trending

Latest posts

Top