What do you think sxb @Soconmayso Jirjirooni
Last edited:
Most of what he said is already used in South Somalia except fuud which I never knewYou don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
What is in the water for swedish somalis to move like this![]()
I agree but we should preserve our ancient words as the English have done for historical researchpathetic. Look at english language, full of France words and their counterpart of English, no one is crying, that is who they conquered the world
I just use qaro and qaado from that list.Most of what he said is already used in South Somalia except fuud which I never knew
Same, some of the other ones I use interchangeably and some of them I know but are weird to useI just use qaro and qaado from that list.
Having Arabic derived words means nothing, even Spanish and Italian have Arabic derived words and nobody complains. Of course for many of these words we have pure Somali word BUT in this day an age the somali word and the Arabic derived one can have slightly different meanings. For example if say Kursi i mean any chair, if I day Gambar I'm specifically talking about the traditional Somali small stool/ chair
What do you think sxb @Soconmayso Jirjirooni
Somalis do preserve it, they usually start using 2 words that have similar meaning for different things. Like Wadno and Qalbi. The former is used to refer to Organ member usually used in medical sense and Qalbi in more romantic way.I agree but we should preserve our ancient words as the English have done for historical research
They should write all these words down andSomalis do preserve it, they usually start using 2 words that have similar meaning for different things. Like Wadno and Qalbi. The former is used to refer to Organ member usually used in medical sense and Qalbi in more romantic way.
Even if they did preserve it, Noman French is now basically ingrained in the mordern English language. The list of Norman French words still used to this day is staggering wallahi.I agree but we should preserve our ancient words as the English have done for historical research
The point is not to try and reintegrate it, languages change, it's to preserve it for historical researchEven if they did preserve it, Noman French is now basically ingrained in the mordern English language. The list of Norman French words still used to this day is staggering wallahi.
The normans conqured england that's why many of the nobility only talked french untill the 1500spathetic. Look at english language, full of France words and their counterpart of English, no one is crying, that is who they conquered the world