Somalia's Forgotten Dialects

Faahiye

Male Male Male Male
Interesting read


Standard Language Ideology

Born out of this moment in Somali history then is our version of the standard language ideology. The concept that somewhere out there is the unadulterated, untouched, pure Somali. Before this, every tribal group or community had understood their own dialect as the most pure. But this was state-backed bias. Everything the old regime did pointed to this being the northern dialect. It didn’t happen by accident. Uniformity was imposed, even if it meant the erasure of the cultures of hundreds of thousands of people. The other really important point that needs to be understood is that Barre’s standardization was not value-neutral, even if his supporters argue otherwise. This was about establishing an order of prestige, with the northern dialect as the most Somali, and everything else as being less Somali. And once national myths were firmly in place, this prestige would translate into competition amongst citizens.

Standardization is never value-neutral. It wasn’t in Spain when Castilian Spanish established itself as the norm, nor was it in Italy when Florentine Italian was established as the standard. In both cases, they give much more insight into power dynamics than they do an inherent Italianness, or Spanishness of their respective dialogues.

Us too, the diaspora children, suffer from and contribute to a type of standard language ideology. We tend to imagine a romantic era of the Somali language. A time when we all spoke beautiful Somali. A time when a young man could step outside his Aqal Soomaali, and if he saw a beautiful young woman, he could just open his mouth and beautiful gabay would flow out of his mouth like the biyo of a waterfall. But this, rather than being born out of innocent imagination of Somalia’s yesteryears, it is born out of our anxieties about not being Somali enough. The prestige associated with Barre’s standardization campaign has meant that, like our parents, we have anxieties about how Somali we’re really being when we speak Somali. God forbid we were ever called crappy Somalis for speaking non-standard Northern dialect Somali. You don’t have to take my word for it, try this test:

How many Somali poets do you know? And how many of them are northern?

Symbol of something bigger

National identities are slippery creatures. Dialect spoken by an individual is seen as the signifier of this national identity. In communities where the northern dialect is not spoken, the community’s existence and culture is constantly questioned for how Somali it is. In a video about young Somalis in refugee camps near Baidhoa, someone commented with “arent they somali? so if they are somali why dont they speak somali instead of xabashi”. Because they were speaking af-Maay. Now, that comment might have been inflammatory by design, but it speaks volumes about the general attitude towards minoritized and their dialects. There comes a moment in which we need to start to ask ourselves: is his objection really a linguistic one backed up by thorough academic research, or a general disdain towards these community and their Somaliness? Perhaps both. The latter is infinitely more likely.

There’s a definite level of erasure of these languages and dialects at the national level. Out of the six or seven international Somali broadcast channels, I am yet to find a channel that even attempts to cater to speakers of these dialects. Royal TV, a few years ago, did a single show in Af-Maay, one hour a day. This service has now ceased.

My mother, a speaker of Af-Maay often speaks of her frustration that she is losing her ability to speak her own tongue. She recently told me about seeing her childhood (best) friend in Dubai after some 40 years. They grew up in the same village, just south of Afgoye. Neither one of them spoke Af Maxaa Tiri growing up. When my mother saw her, she spoke to her in Af-Maay. He friend apologetically responded with “I can’t speak it any more”. Hooyo said that sadness overcame her, and that she didn’t know how to respond to what she had been told.

Nobody should be made to forget their own language. If that isn’t systematic violence, I don’t know what is.
 

Toriye

Sheekhaagu waa kuma?
"A time when a young man could step outside his Aqal Soomaali, and if he saw a beautiful young woman, he could just open his mouth and beautiful gabay would flow out of his mouth like the biyo of a waterfall. But this, rather than being born out of innocent imagination of Somalia’s yesteryears, it is born out of our anxieties about not being Somali enough." I didn't know this is how ya'll felt, but it is good to know. I don't have a standard Northern dialect and many Somali people don't, but that doesn't mean that they are not speaking Somali. I think the problem with diaspora children is that they are not speaking proper Somali and instead they speak jajab.
 

Faahiye

Male Male Male Male
"A time when a young man could step outside his Aqal Soomaali, and if he saw a beautiful young woman, he could just open his mouth and beautiful gabay would flow out of his mouth like the biyo of a waterfall. But this, rather than being born out of innocent imagination of Somalia’s yesteryears, it is born out of our anxieties about not being Somali enough." I didn't know this is how ya'll felt, but it is good to know. I don't have a standard Northern dialect and many Somali people don't, but that doesn't mean that they are not speaking Somali. I think the problem with diaspora children is that they are not speaking proper Somali and instead they speak jajab.
@Toriye,

Just to clarify I didn't write this nor am I an af maay speaker.


Best,

Faahiye
 
Interesting read


Standard Language Ideology

Born out of this moment in Somali history then is our version of the standard language ideology. The concept that somewhere out there is the unadulterated, untouched, pure Somali. Before this, every tribal group or community had understood their own dialect as the most pure. But this was state-backed bias. Everything the old regime did pointed to this being the northern dialect. It didn’t happen by accident. Uniformity was imposed, even if it meant the erasure of the cultures of hundreds of thousands of people. The other really important point that needs to be understood is that Barre’s standardization was not value-neutral, even if his supporters argue otherwise. This was about establishing an order of prestige, with the northern dialect as the most Somali, and everything else as being less Somali. And once national myths were firmly in place, this prestige would translate into competition amongst citizens.

Standardization is never value-neutral. It wasn’t in Spain when Castilian Spanish established itself as the norm, nor was it in Italy when Florentine Italian was established as the standard. In both cases, they give much more insight into power dynamics than they do an inherent Italianness, or Spanishness of their respective dialogues.

Us too, the diaspora children, suffer from and contribute to a type of standard language ideology. We tend to imagine a romantic era of the Somali language. A time when we all spoke beautiful Somali. A time when a young man could step outside his Aqal Soomaali, and if he saw a beautiful young woman, he could just open his mouth and beautiful gabay would flow out of his mouth like the biyo of a waterfall. But this, rather than being born out of innocent imagination of Somalia’s yesteryears, it is born out of our anxieties about not being Somali enough. The prestige associated with Barre’s standardization campaign has meant that, like our parents, we have anxieties about how Somali we’re really being when we speak Somali. God forbid we were ever called crappy Somalis for speaking non-standard Northern dialect Somali. You don’t have to take my word for it, try this test:

How many Somali poets do you know? And how many of them are northern?

Symbol of something bigger

National identities are slippery creatures. Dialect spoken by an individual is seen as the signifier of this national identity. In communities where the northern dialect is not spoken, the community’s existence and culture is constantly questioned for how Somali it is. In a video about young Somalis in refugee camps near Baidhoa, someone commented with “arent they somali? so if they are somali why dont they speak somali instead of xabashi”. Because they were speaking af-Maay. Now, that comment might have been inflammatory by design, but it speaks volumes about the general attitude towards minoritized and their dialects. There comes a moment in which we need to start to ask ourselves: is his objection really a linguistic one backed up by thorough academic research, or a general disdain towards these community and their Somaliness? Perhaps both. The latter is infinitely more likely.

There’s a definite level of erasure of these languages and dialects at the national level. Out of the six or seven international Somali broadcast channels, I am yet to find a channel that even attempts to cater to speakers of these dialects. Royal TV, a few years ago, did a single show in Af-Maay, one hour a day. This service has now ceased.

My mother, a speaker of Af-Maay often speaks of her frustration that she is losing her ability to speak her own tongue. She recently told me about seeing her childhood (best) friend in Dubai after some 40 years. They grew up in the same village, just south of Afgoye. Neither one of them spoke Af Maxaa Tiri growing up. When my mother saw her, she spoke to her in Af-Maay. He friend apologetically responded with “I can’t speak it any more”. Hooyo said that sadness overcame her, and that she didn’t know how to respond to what she had been told.

Nobody should be made to forget their own language. If that isn’t systematic violence, I don’t know what is.
Actually the NORTHERN dialect/pronuncuation is the standard. It's used by Isaaq, Fiqishini from Caydh subclan of HG, most Warsangali, Dhulhante, Gaadsan, MZ, some Hawdian MJ, Gurgure, some Karanle Hawiye, Ciise, Samaroon, Akisho/Gurre.

You think Mudugian dialect is standard? It's less broken than Benaadiri but they still cant distinguish between BADHI from BARI. Bari = east. Badhi?
 

Faahiye

Male Male Male Male
Actually the NORTHERN dialect/pronuncuation is the standard. It's used by Isaaq, Fiqishini from Caydh subclan of HG, most Warsangali, Dhulhante, Gaadsan, MZ, some Hawdian MJ, Gurgure, some Karanle Hawiye, Ciise, Samaroon, Akisho/Gurre.

You think Mudugian dialect is standard? It's less broken than Benaadiri but they still cant distinguish between BADHI from BARI. Bari = east. Badhi?
@Gadhwayne,

Where did I say that? Did you read the article properly?


Best,

Faahiye
 
Lol Af Maay isn't going anywhere, you think millions of us are gonna switch to Maxa overnight?:mjlol:

I'd be more concerned about the other ones like Dabarre because them man have been language shifting for a while now, give it a few decades and they'll be completely "Maayized".
 
@Gadhwayne,

Where did I say that? Did you read the article properly?


Best,

Faahiye
Misunderstanding. You asked how many poets were northern I see you were trying to show the northern AfMaxaaTidhi is the standard. Agreed

Let me add that AfMaayTedhe is DIFFERENT language. There are several soomaali/soomaaloid LANGUAGES from Reerdiid and Tunni to AfMaxaaTidhi
 

Faahiye

Male Male Male Male
Misunderstanding. You asked how many poets were northern I see you were trying to show the northern AfMaxaaTidhi is the standard. Agreed

Let me add that AfMaayTedhe is DIFFERENT language. There are several soomaali/soomaaloid LANGUAGES from Reerdiid and Tunni to AfMaxaaTidhi
@Gadhwayne,

That was from the article and I believe the authors main point is that Af maay speaking poets aren't promoted or taught as much as those that speak in the northern somali dialect. As for af maay maay and af maxaa tidhi being different languages I don't consider it important, they should be all be treated equally and taught in schools etc.


Best,

Faahiye
 
@Gadhwayne,

That was from the article and I believe the authors main point is that Af maay speaking poets aren't promoted or taught as much as those that speak in the northern somali dialect. As for af maay maay and af maxaa tidhi being different languages I don't consider it important, they should be all be treated equally and taught in schools etc.


Best,

Faahiye
I speak standard MaxaaTidhi language and I agree. DDS, SL, fuqush regime, and DJ all promted(d) standard. Kikuyu promote sawaxili over kikuyu or any other language.

Blame terrorists and the United Nations trusteeship called FGS for neglecting MaayTedhe. Also, Digil&Midhifle leaders who speak MaxaaTidhi instead of asserting their unique language.

Im actually more worried about smaller soomaalioid languages like Tunni and Baantuu languages like Goosha even the sawaxili dialects of Baajuuni and Berwaani
 
Actually the NORTHERN dialect/pronuncuation is the standard. It's used by Isaaq, Fiqishini from Caydh subclan of HG, most Warsangali, Dhulhante, Gaadsan, MZ, some Hawdian MJ, Gurgure, some Karanle Hawiye, Ciise, Samaroon, Akisho/Gurre.

You think Mudugian dialect is standard? It's less broken than Benaadiri but they still cant distinguish between BADHI from BARI. Bari = east. Badhi?
It’s used by all of those tribes because of standardization

There was a time you can tell a person tribe by the way they speak because every tribe had their own dialect/Heavy accent
 

Faahiye

Male Male Male Male
I speak standard MaxaaTidhi language and I agree. DDS, SL, fuqush regime, and DJ all promted(d) standard. Kikuyu promote sawaxili over kikuyu or any other language.

Blame terrorists and the United Nations trusteeship called FGS for neglecting MaayTedhe. Also, Digil&Midhifle leaders who speak MaxaaTidhi instead of asserting their unique language.

Im actually more worried about smaller soomaalioid languages like Tunni and Baantuu languages like Goosha even the sawaxili dialects of Baajuuni and Berwaani
@Gadhwayne,

Yes I am also worried about smaller languages/dialects like af garre, af tunni etc. The somali government must preserve them.


Best,

Faahiye
 
It’s used by all of those tribes because of standardization

There was a time you can tell a person tribe by the way they speak because every tribe had their own dialect/Heavy accent
You can in the north. Moore huuno talk among Jidwaaq to Ciise more EEYAAHEE and wabillahi towfiiq among Isaaq then allott of eeyaahee with hadduu Illahay kuu roonyahay as as you reach Eastent Dhulhante
 
@Gadhwayne,

Yes I am also worried about smaller languages/dialects like af garre, af tunni etc. The somali government must preserve them.


Best,

Faahiye
Yeah the SOUTH must preserve them. I hope y'all do it. Don't expect Ciise in DJ or Isaaq in the North to do it. Expect Hawd and Reserved area, Ogaden, and Harerge to just struggle for sefdetermination
 

Faahiye

Male Male Male Male
Yeah the SOUTH must preserve them. I hope y'all do it. Don't expect Ciise in DJ or Isaaq in the North to do it. Expect Hawd and Reserved area, Ogaden, and Harerge to just struggle for sefdetermination
@Gadhwayne,

I'm not from the south. It's the responsibility of the Somali government to preserve them.


Best,

Faahiye
 
Last edited:
Let maay be destroyed.

Multiple languages for a country aren't good.

The vast majority speak maxaa, let them learn it no need for maay preservation.
 
@Gadhwayne,

I'm not from the south. It's the responsibility of the Somali government to preserve them.


Best,

Faahiye
The problem is they dont all share governments. Why would the Ina Geelle administration fund Maay over Maxaa or Canfar language? even if those non FGS administrations support minority languages, it doesn't solve the real problem. The speakers minority languages are switching to Mudugian/MudugLike dialects of the south. Mudug is NOT the standard but it's the closest thing in the south
 
I speak standard MaxaaTidhi language and I agree. DDS, SL, fuqush regime, and DJ all promted(d) standard. Kikuyu promote sawaxili over kikuyu or any other language.

Blame terrorists and the United Nations trusteeship called FGS for neglecting MaayTedhe. Also, Digil&Midhifle leaders who speak MaxaaTidhi instead of asserting their unique language.

Im actually more worried about smaller soomaalioid languages like Tunni and Baantuu languages like Goosha even the sawaxili dialects of Baajuuni and Berwaani

The Gosha speak Maay. You may be thinking of Mushunguli. Pwani and Sabaki
are long gone.
 
Last edited:
Shit! Who caused it and how long ago? Italians, Afweyme regime, Eelaay/Raxamweeyne or Omaani slavers

The Pwani were a southern coastal Bantu people from the 1st century AD who disappeared, possibly absorbed by the Sabaki, whjo were on the southern Somali coast from roughly the sixth century. They got as far north as Gezira by the 9th century and were then driven south and up the rivers by the Oromo and Somali migrations and the Gallo Madow wars.
. Those that reached Kenya are concentrated around the Sabaki river, giving the name. The others include the Gabaweyn, the Shebelle, Makaane and Shidle, all of which learned to speak Maay, the lingua Franca of the South and the farmers..

Another great research project.

Not all of the Book of the Zanj was falsified by that court clerk. The bulk of it is a sound historical record, some of which has been verified by archaeological findings. The trading site of Shungwaya moved as the mouth of the Jubba moved, one site being at Bur Gau, dated to the Roman period.
There is easily identified Bantu pottery all along the southern coast.

If you are really interested, check out Gunther Schlee and James DeVere Allen, who both studied the northern Kenya/southern Somalia area most of their lives.
 

Trending

Latest posts

Top