Keep it a boqol
VIP
your straw manning me i never said memorize the translation, just reciting/reading it out loud. i’m just emphasizing there’s nothing wrong understanding the words of the quran in your native tongue. arabic is obvs preferred but i think there needs to be an emphasis on understanding what your reading and the context behind it towhy would you memorize the translation, though? the translation isn't going to one hundred percent capture the meaning.
also you mention the tafsir. the translation isn't going to include the tafsir either.
I'm not claiming it's wrong to memorize the translation. I claim it's weird.
If some person comes up to you and recites the Yusuf Ali translation of the meaning of the Quran- will you be impressed or think it's weird?
And what if they memorized the whole translation from cover to cover?
Wouldn't that be silly? With that same effort, they could have memorized some of the actual Quran.
Also- even if you recite the Quran without understanding, you are still rewarded for it. But then even if you don't- it isn't hard to look at the translation as you learn the ayat.
truly love the quran and islam