Lab ama Dhedig,
it's basically a formal way of saying ma nin baa tahay mise naag , he would had answered straight forward.
Rag ama Dumar only applies to other criterias.
How did you find interpreting , did it go well?
I once had a tough time , interpreting an elderly man from Hargeisa after the detectives wanted to ask dead serious questions about the lootings of his store, so I had to step in and explain in full depth.
He replied " Dee , waad u jeedaan sida loo galay maharadayda wayba cadahay in la bilaqaystay , usheeg inay shaqo yeeshaan waa maxay maraanadda suaalaha dib u soo celinayaan , adeer miyay xanuusansyaan kuwaan , waar shaqo yeeshaa aabihiin kkkkk
Sometimes translating can be difficult
Lab ama Dhedig
Woow, I've never heard of these words. Is lab male and dhedig female or the other way round?
The interpreting went okay I'd say coz I got the hang of it after the first 10 minutes. Overall, it is decent for a casual job.
Somali elders are something else

I find it easier to adjust to their temperament and just go with the flow haha.