Nabad etymology

I think it might be etymologically related to this Rendille word:

ā€œA settlement's centre is the naapo (or nabo), a sacred enclosure constructed by men that contains a fire which is kept burning day and night, and around which the elders (ie. married men) meet to discuss the events and affairs of the settlement, pray to God or for rain, and debate the settlement's next relocation. In short, the naapo combines ritual, social, practical and sacred functions, and thus serves as the unifying focus of the clan: the politics of the Rendille are based on consensus, and their saying that "peace is more important than food" has become famousā€.

The Arabic for Nabt for vegetation or to grow something is interesting though. Might be me an old afroasiatic cognate root philosophically related to the concept of peace. Somali nabaad: https://qaamuus.net/ereyga/?raadi=nabaad&amp=1
 
Last edited:
Sad truth . If u come across new information or not widely known on the language remember to post here šŸ™
Definitely will. I think its just that the barrier to entry is so much higher for the lanaguges stuff since your somali has to be pretty damn good to even understand when people are talking about lanaguge related stuff. Then there's the fact that the main resource for this stuff is poetry, and your somali has to be even better than that of a native speaker to appreciate and understand the subtleties of what's being said. Plus there isn't even many written resources in somali explaining this stuff let alone in something like English

Honestly I bet if somebody could create English lanaguges resources for this stuff. Like grammar guides, poetry anthologies, poetry dictionaries there woukd be huge intrest.
 

Trending

Latest posts

Top