• The site is experiencing some temp downtime. It will be over soon. Thanks for your patience.

Mahad = Ma'at?

Back with the Suugo linguistics (Pt.2).

Mahad (Gratitude/Appreciation) = Ma'at (Truth/Balance/Order) ????


"The significance of Maat developed to the point that it embraced all aspects of existence, including the basic equilibrium of the universe, the relationship between constituent parts, the cycle of the seasons, heavenly movements, religious observations and good faith, honesty, and truthfulness in social interactions."

We act in good faith and maintain honesty by acknowledging and being appreciative (mahad) of the actions of others who do good towards us.

@Maakhri2024 what do you think? If you don't mind, I would love to be provided with a color coded analysis.
 

cunug3aad

3rdchild · Beelweynta Islaamiga
You are Back with the suugo linguistics and i am back to throw away the burnt suugo
1762983673288.png1762983764218.png

The root is like m-'/a/ğ-c It has the meaning closer to xaqqa and cadaalada and has derived terms referring to the right path in life and being amongst the righteous in death. Clearly it is an important concept in ancient egypt but besides demotic and coptic we see no relative terms in arabic or somali. Mahad doesnt work because mahad refers to thankfullness and apreciation but that is a different concept to this. Also the "t" in the name is a feminine ending to turn it into a noun and to refer to it as a conceptual goddess

Unrelated but for some reason i always thought mahad was an arabic word like مهد but there is no term like that i can find immediately
 
You are Back with the suugo linguistics and i am back to throw away the burnt suugo
View attachment 377841View attachment 377842

The root is like m-'/a/ğ-c It has the meaning closer to xaqqa and cadaalada and has derived terms referring to the right path in life and being amongst the righteous in death. Clearly it is an important concept in ancient egypt but besides demotic and coptic we see no relative terms in arabic or somali. Mahad doesnt work because mahad refers to thankfullness and apreciation but that is a different concept to this. Also the "t" in the name is a feminine ending to turn it into a noun and to refer to it as a conceptual goddess

Unrelated but for some reason i always thought mahad was an arabic word like مهد but there is no term like that i can find immediately
Thank you for your analysis and explaining why I'm wrong, I appreciate it. I'm just flinging sh*t at the wall and seeing what sticks. Ever since I found out that the Somali language share certain words and references to Egyptian deities, I've been on a hunt looking for other connections.
 
Back with the Suugo linguistics (Pt.2).

Mahad (Gratitude/Appreciation) = Ma'at (Truth/Balance/Order) ????
The root is like m-'/a/ğ-c It has the meaning closer to xaqqa and cadaalada and has derived terms referring to the right path in life and being amongst the righteous in death. Clearly it is an important concept in ancient egypt but besides demotic and coptic we see no relative terms in arabic or somali. Mahad doesnt work because mahad refers to thankfullness and apreciation but that is a different concept to this. Also the "t" in the name is a feminine ending to turn it into a noun and to refer to it as a conceptual goddess

The noun ( mt ) derives from the verb ( m ) , pronounced ( mʀaʕ ) meaning " to direct , to be just , to be true " with the addition of the abstract feminine suffix ( -t ) , it was originally read as /ˈmuʀʕat/ in Old Egyptian, around 2500 BCE , evolving into /ˈmʕa / in Amarna-period Late Egyptian, around 1350 BCE , then /ˈmʕə / in latest Late Egyptian, around 800 BCE ,
The word ( mt ) was pronounced /múʔʕa/ during the New Kingdom of Egypt, having lost the feminine ending ( -t ) .
only later evolving into the more familiar reading / mɑʔɑːt / .

Feminine suffix ( -t ) used to form nouns denoting qualities or states from verbs .
m ( verb ) + ‎-t → ‎mt ( noun ) .

( m ) , pronounced ( mʀaʕ " marac / مرع " ) which means : to direct , to guide .
 
The triconsonantal verb m : ( mʀaʕ " marac / مرع " ) may be related to the Somali biconsonantal root ʀʕ ( rc : raac / راع ) which means :
to follow , to accompany, to go with , to pursuit ,to take after .

From Proto-Afroasiatic *-raaʕ- ( raac / راع ) which means : “ to move along ” .

When you make animals follow you ( rʕ / rc : raac / راع / ku raacaan ) ,
it means that you are guiding , directing and leading them .

Thus the original meaning of the biconsonantal word rʕ ( rc : raac / راع ) , which means to move along , to follow, to accompany, to go with, to pursuit ,to take after , where the ancient Egyptian triconsonantal word ( m : mraʕ ) eventually evolved to mean "to guide " , "to lead " , "to direct " .

The phonemes lm are interchangeable ,
lʀaʕ ( la raac )m : mʀaʕ ( ma raac ) ,

From the Somali biconsonantal root rʕ ( rc : raac / راع ) , we derived the Somali biconsonantal word r ( xr: xeer / حير ) which is the traditional legal system followed by Somalis.

r ( xr: xeer / حير ) is something or a direction to follow , to pursuit ,to take after , from the Somali biconsonantal root rʕ ( rc : raac / راع ) .

The phonemes ʕ ( ع / c )( ح / x ) are interchangeable ,
rʕ ( rc / رع ) r ( xr / حر ) , by metathesis ,
rʕ ( rc : raac / راع ) → r ( xr: xeer / حير ) by metathesis .
 
In earlier Egyptian 𓄿 ( ) may have represented a uvular trill (ʀ), voiced uvular fricative ( ʁ / ġ / غ ) or anything of the like .
Some other theories, which are less likely (or may be dialectal variations), are that 𓄿 ( ) may have started out in Old Egyptian as a type of lateral approximate (l, ɫ, ect..), a voiceless dental and alveolar lateral fricative (ɬ), an alveolar lateral approximant ⟨l⟩ or even the more extreme hypothesis that it was an alveolar/postalveolar approximant < ɹ >.

Similarly, the 𓄿 ( ) was pronounced /ʀ/ (or maybe some other liquid consonant, no one’s sure) in earlier Egyptian, but by Ptolemaic times it had in most cases lost its consonantal pronunciation entirely.

𓄿 ( ) can thus primarily be regarded as some kind of guttural /ʀ/ sound which fell away in pronunciation at an early time period. It appeared that as the language progressed there was a gradual reduction of guttural sounds.

𓄿 ( ) lost it's authentic articulation .
By the Middle Kingdom, 𓄿 ( ) turned into a glottal stop ( ʔ / ء )

𓂝 𓄿 𓇋 ( j ) : ( ʕ r j / عري ) or ( ʕ L j / علي ) not ( ʕ- ʔ- j ) . j represent ( y / e / i ) sounds .
𓄿 ( ) originally represented the r / L sounds that evolved into a glottal stop ( ʔ / ء ) .

Thus :
𓂝 𓄿 𓇋 ( j ) : ʕ r j :
(Old Egyptian, c. 2500 BCE) IPA(key): /ʕiˈʀij/
(Middle Egyptian, c. 1700 BCE) IPA(key): /ʕiˈʀij/
(Amarna-period Late Egyptian, c. 1350 BCE) IPA(key): /ʕaˈjej/
(latest Late Egyptian, c. 800 BCE) IPA(key): /ʕaˈjej/
(modern Egyptological) IPA(key): /ɑːʔɑi/
Conventional anglicization: aai

𓂝 𓄿 𓇋 ( j ) : means : big, large , high, great , long .

𓂝 𓄿 𓇋 ( j ) : ʕ r j = cr ( cir ) , kry ( koray ) , cl ( cal ) → dh-r ( dheer ) in Somali .


Screenshot 2025-11-16 010733.png
 
𓈎 𓄿 𓇋 ( qj ) should be read :
qry : as qar / koray or qly : as qaylo .
qry dheeray / dheero .
qry kry : koray .
qry cir / cal .
𓈎 𓄿 𓇋 ( qj ) means :
(intransitive) to be(come) high, to be(come) tall.
(intransitive) to be(come) exalted.
(intransitive, of sound) to be(come) loud.


Screenshot 2025-11-16 020714.png
 

Trending

Top