I think the name of the camal was
dh-y-r (dheer) / g-y-l ( geel ) / g-aa-l ( gaal )
then became g-m-l (gamal) .
y " ee " → m .
dh-y-r (dheer) / g-y-l (geel) → g-m-l (gamal) .
gaan :
1. Wax
xooggan oo
adkaysi leh.
2. Geel aan irmaanayn.
3.
Gaan ah : wax aad u badan.
From Middle English pharao (also as pharaon, farao, faraon, etc.), from Old English Pharao, from Late Latin Pharaō, from Ancient Greek Φαραώ (Pharaṓ), from Hebrew פַּרְעֹה (par‘ōh),
from Egyptian pr-ꜥꜣ (“palace, pharaoh”, literally “pr (“house”) + ꜥꜣ (“great, big”)”).
In hieroglyphic writing, according to my findings, letters are omitted or abbreviated.
For example, the word " Fircoon / Pharaoh / فرعون " is composed of the word "pr" and the word " caa عا ꜥꜣ " .
But we must ask where the letter " n " at the end of the word
" Fircoon " comes from .
The answer :
The word "caa عا ꜥꜣ " is an abbreviation of the word
" caan عان / gaan چان " meaning " high and great " .
in Arabic it is (caal عال) with the letter ( l ) .
The correct etymology of the word "
Fircoon / Pharaoh /
فرعون "
is therefore composed of the word "
pr " and the word "
caan ꜥꜣ
عان " .
As you know, phonemes change;
the phoneme "
c / ꜥ /
ع "
interchangeable with the phonemes " gh / g / q / k " .
the phoneme "
L " can become phoneme "
n " .
Therefore,
the
Arabic word (
caal عال) is equivalent to the
ancient Egyptian word "
caan ꜥꜣ
عان" ,
and the
Somali word "
gaan چان /
gaal چال /
qaan قان " also the
Somali word " weyn وين " .
So the word
Abgaal is made up of the word “
ab ” which means
father ,
ancestor ,
and the word "
gaal " which means "
great ,
high ,
big "
and thus the word
Abgaal means
great,
high and big father .
Abgaal = aabe weyn .
per +
caan →
percaan →
percoon ,
(
aan → oon , due to the Canaanite vowel shift ) .
The word
Fircoon would in Arabic ,
bayt +
caal →
bayt caal ( great , tall , high house ) .
بيت + عال ← بيت عال
the phoneme "
c "
ع " and g "
interchangeable with the phonemes "
w " .
caal , gaal , caan ↔ weyn .
عال ، چال ، عان ↔ وين
so the word
Fircoon would be in
Somali ,
sar +
weyn →
sarweyn .
so the word camal was :
caal or gaal which became gamal .
aa → m
caal , gaal , caan → gamal .
ا ، ي ← م
عال ، چال ، وين ، عان ← چمل