Yeah gabadh iga so doono 5 ba i joogtaSo now that I called you an old jaahil cab driver you switch up to ‘Im 18 years old’. I don’t believe even your grandkids are under 20 sxb![]()

Yeah gabadh iga so doono 5 ba i joogtaSo now that I called you an old jaahil cab driver you switch up to ‘Im 18 years old’. I don’t believe even your grandkids are under 20 sxb![]()
Ar iga daa caruurta awoowgood amu jaahil weyn noqdaaYeah gabadh iga so doono 5 ba i joogta![]()
I suspected that one could be ArabicIstahil is Arabic meaning worthy
Guhaad
Galeyd
Geedi
Dalmar
Duuliye
Waare
Warsame
ileys
Udgon
Cudoon
Sagal
Milgo
Istahil
Diiriye
Guulwade
Deeqa
Deeq
Sulub
also sulub could be from arabic.Istahil is Arabic meaning worthy
I suspected it was too but you’ll get attacked for pointing that out as if you are insulting Somalialso sulub could be from arabic.
Sulub is a typical Somali name no way is it Arabic.I suspected it was too but you’ll get attacked for pointing that out as if you are insulting Somali
i think it is a word that has been somalized. the meanings and uses are too close for it to be a coincidence.I suspected it was too but you’ll get attacked for pointing that out as if you are insulting Somali
i think it is a word that has been somalized. the meanings and uses are too close for it to be a coincidence.
sulub
(m.l)
1. S. ah: wax aan xanaf lahayn.
2. (-byo, m.dh) Dhagax adag oo aan meel la qabsado lahayn.
3. (-byo, m.dh) Xabbadda marka laga saaro gumaca iyo baaruudda.
الصَّلَبُ : الشديد
As-Salb: The intense/strong.
صُلْبٌ جمع: أَصْلاَبٌ، أَصْلُبٌ. [ص ل ب]. 1. :-هُوَ رَجُلٌ صُلْبٌ :- : شَدِيدٌ، قَوِيٌّ. :-حَجَرٌ صُلْبٌ.
Sulb
Plural: Aslab, Aslub. [S L B]. EXAMPLES:
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/صلب/?
- He is a strong man: He is harsh, strong.
- A hard stone.
It don't even have the same meaning you are so desperate to claim this Somali name to be Arabic.
both used to describe hard dhagax.It don't even have the same meaning you are so desperate to claim this Somali name to be Arabic.
I suspect any word/name that has trilateral roots may be Arabic/Semitic in origin.i think it is a word that has been somalized. the meanings and uses are too close for it to be a coincidence.
sulub
(m.l)
1. S. ah: wax aan xanaf lahayn.
2. (-byo, m.dh) Dhagax adag oo aan meel la qabsado lahayn.
3. (-byo, m.dh) Xabbadda marka laga saaro gumaca iyo baaruudda.
https://qaamuus.net/jawaabta/?raadi=sulub
الصَّلَبُ : الشديد
As-Salb: The intense/strong.
صُلْبٌ جمع: أَصْلاَبٌ، أَصْلُبٌ. [ص ل ب]. 1. :-هُوَ رَجُلٌ صُلْبٌ :- : شَدِيدٌ، قَوِيٌّ. :-حَجَرٌ صُلْبٌ.
Sulb
Plural: Aslab, Aslub. [S L B]. EXAMPLES:
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/صلب/?
- He is a strong man: He is harsh, strong.
- A hard stone.
Wrong again, sulb in arabic means steel. Sulub and Sulb are similiar but don't have the same meaningboth used to describe hard dhagax.
2. (-byo, m.dh) Dhagax adag oo aan meel la qabsado lahayn.
الصُّلَّبُ حَجَرُ المِسنِّ
الصُّلَّبُ: the sharpening stone (used for honing or sharpening tools).
It’s the same case with Saxar which some fob old head on here was arguing with me about. He said Saxar is Somali and means ‘dhib’ or hardship but Arabic Saxar means desert, dryness, harsh environment, etc so you can clearly trace it was Somalized and has the same meaning. It also has the Arabic trilaterals sad-xa-ra.both used to describe hard dhagax.
2. (-byo, m.dh) Dhagax adag oo aan meel la qabsado lahayn.
الصُّلَّبُ حَجَرُ المِسنِّ
الصُّلَّبُ: the sharpening stone (used for honing or sharpening tools).
Once again mr nacaas Saxar and other saxar are similiar but don't have same meaning you pathetic Arab beg.It’s the same case with Saxar which some fob old head on here was arguing with me about. He said Saxar is Somali and means ‘dhib’ or hardship but Arabic Saxar means desert, dryness, harsh environment, etc so you can clearly trace it was Somalized and has the same meaning. It also has the Arabic trilaterals sad-xa-ra.
It’s the same case with Saxar which some fob old head on here was arguing with me about. He said Saxar is Somali and means ‘dhib’ or hardship but Arabic Saxar means desert, dryness, harsh environment, etc so you can clearly trace it was Somalized and has the same meaning. It also has the Arabic trilaterals sad-xa-ra.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.