Af Maay has a unique alphabet compared to Maxaa Tiri, written in Roman alphabet

Status
Not open for further replies.
https://waajid.wordpress.com/2008/10/23/maay-alphabet-english-version/


"
The most recent attempt to transcribe Maay was carried out by the late Mustapha Sheikh who used the first Latin-based transcription. However, the first organized and systematic attempt to institutionalize the Alif-Maay script was initiated by a group of young, well educated expatriate workers in Jeddah, Saudi Arabia in 1988. This group produced the first modern script in a small booklet entitled “Baroy Af-Somali Maay” (Learn Alif-Maay). They have also produced a collection of over 500 proverbs and substantial number of vocabularies.

In 1993, another young, and well educated group in Toronto, Canada, produced an improved version of the Jeddah Group and presented a paper entitled, “Alif-Maay” at the First International Conference of the Inter-riverine Studies Association held in Toronto in November, 1994.

More than a decade later, another group including members of the initial Toronto Group along with a number of intellectuals, community leaders, and traditional elders created a forum called Kulung Technical Committee. The purpose of this committee, like those that preceded it, is to come up with a more standardized Af-Maay Script. This group met several times in London, and Toronto, Canada. After long discussions, we, the Alif-Maay Group, working under the direction of Kulung Technical Committee, are convinced that this version of the script is as good it can be, and therefore comprehensive enough to be presented for comments by the Maay speaking peoples. Thus, we seek comments and suggestions, as well as any instruction that you may kindly give to improve on the current script"




The alphabet used for writing Maay language is the same as the international Roman alphabet, with letters chosen to represent the Maay phones (sound structure). It also uses digraphs i.e. a sequence of two letters to represent single sounds. The Maay alphabet has five primary vowels: a, e, i, o, u, and one semi-vowel ( Y ) and twenty four consonants.

(1.00) Consonants:

B P T J JH D TH R S SH DH G GH F Q K L M N NG W H Y Y’

(1.01) Vowels:

Maay has two major categories of vowels: short and long according to the position they occupy in the word in which they are located. Long vowels are spelled as double vowels. They are pronounced exactly like short vowels except that they are longer:

A E I O U

AA EE II OO UU

(1.02) Semi-vowel Y

Maay has one semi-vowel “Y” which has a distinct pronunciation that is different from the vowel sound produced by the vowel i and is used to represent the “ieh” sound occurring ( felt ) most often at the end of Maay words. Example:

teesy (fly) moory (animal enclosure) lamy (two) sedy (three)

Since the letter ‘Y’ is used both a consonant and vowel, because of its double role the following Shorongshoor rule has been put together to clarify when one can use ‘Y’ as a consonant and as a vowel:

(1.03) Shorongshoor

(b) If the letter ‘y’ is preceded by a vowel it is used as consonant and is pronounced as it is ‘y’.

Example: Bay (name of a region) Biyooley ( name of a city) siyeed (eight)

(P) On the other hand, if the letter ‘y’ is preceded by a consonant, then the letter ‘y’ is used like vowel and is pronounced as ‘ieh’.

Example: toory = knife misgy = sorghum Jyny = heaven shyny = bee

(1.04) Glottal stop (Shalreepy) (‘)

A vowel followed by different vowel or the same vowel which is not a long vowel is separated from the other vowel by an apostrophe(‘) ‘shalreepy’.

Example: ta’ady = betray ba’iid = deer su’aal = question

(1.05) Doubling

In the Maay alphabet, only letters ‘r’ and ‘l’ are doubled within some words.

Example :

RR arry (soil) irry (grey hair) marry ( the whole quran)

LL hillimy (dream) billaawy (diger) duullaang ( to invade)



(1.06) Pronunciation Guide

P

The letter ‘p’ is used when the sound of ‘b’is not stressed. Its sound is produced by the lips, it is some what similar to the letter ‘p’ in the English alphabet.

apaal = gratitude heped = chest Hapiipy = name of a female lipee = lion

Jh:

It is guttural and it has similar sound as ‘J’. It represent a special Maay sound structure,

jhab = fracture jheer = shyness jhiring =beard jhaapy = fire wood

Th:

It is pronounced as the article ‘the’ in the English language, it is used when the sound of ‘d’ is not stressed.

mathal = appointment etheb = politeness mathy = head mithow = black

Gh:

It sounds like the ” ghain ” of the Arabic alphabet, and it is used when the sound of ‘g’ is not stressed.

maghy = name aghaar = green meghyng = refuge lughy = legs

Ng:

It represent a special Maay sound structure, it is similar to the end sound of many English words (eg. morning, caring, helping)

angkaar = curse oong = thirst ming = house lang = man sang = nose

Y’

It represent a special Maay sound structure, the sound that the letter ‘y’’ represents is also found in the words signore, and agnello of the Italian language.

y’aay’uur = cat y’isaang = the youngest maay’y = ocean



(1.07) Pronunciation difference of (b, d, g) and (p, th, gh)

The letters b, d, and g are stressed when they are part of a word, but they are not doubled within a word. When they are not stressed, the letter p, th, gh and are used respectively in their place. Note how the following words are pronounced.

B P

barbaar = youth hupung = joint (organ) dabaal = fool heped = chest hilib = meet apaar = drought

D Th

derdaar = advice mathy = head sedy = three mathal = appointment bad = ocean naathy = anouncement

G Gh

legding = wrestling maghy = name/ noun shalgo = seperation saghaal = nine dheg = ear dheghaaly = deaf




(Youtube channel contains at-least 20+ alphabetical tutorials)

It contains fewer foreign loan words too unlike Maxaa Tiri (Italian, persian, Arabic and Hindi) though I do remember reading a report of Barre replacing said words with authentic somali words.


Thus the official alphabet of Maay-Maxaa tiri would be...

Consonants;

' (Glottal stop) B, P(Maay), T, J, X (Maay does not have this letter), KH (Maay does not have this letter), JH (Maay exclusive) D , TH (Maay exclusive) , R , S , SH , DH , C ( Maay does not have this letter) , G , GH (Maay exclusive similar to غ) ,F , Q , K , L M , N , NG (Maay exlusive), W, H , Y & Y’(Maay exclusive).

Vowels;
A, I, E, O, U, AA, II, EE, OO and UU


Maay Semi Vowel
Y'



 
Missing remaining Arabic letters; ض ص ذ ظ ز لا ث for example MZ (Ogaden) instead of MS, also we have Islamic names such as Zubayr/Zakariya (Zubayr > Subeir) ظ ز should be included in the alphabet.


IIRC, Madhiban also were mentioned in containing a special arabic letter not in our script. ذ part of their dialect or language, like I said IIRC.

Tones are missing too.

"Phonetically there are three tones on long vowels: high, low and falling:

  1. On a long vowel or diphthong, a sequence of high-low is realised as a falling tone.
  2. On a long vowel or diphthong, a sequence of low-high is realised as high-high. (Occasionally, it is a rising tone.)
This use of tone may be characterized as pitch accent. It is similar to that in Oromo.

Stress is connected with tone. The high tone has strong stress; the falling tone has less stress and the low tone has no stress.

When needed, the conventions for marking tone on written Somali are as follows:

Example being Inan iyo Inan (boy and girl) dameer iyo dameer ( male donkey and female donkey) we don't have any diacritics/special characters to properly illustrate our tones. Nirig (baby he camel) iyo Nirig ( baby she camel)
I did not use the appropriate Accents.

Other tonal examples; http://somaliaholland.free.fr/somali_language.htm
 
Became a fan of Af Maay
mjgrin.png
 
I'm getting the impression that Af-Maay is the purer Somali dialect with less foreign influence than Maxaa Tiri. Why do some linguists see Af maay as a seperate language though?
 

TheLibertarianQuiche

Quintessentially negroid: Your problem?
I'm getting the impression that Af-Maay is the purer Somali dialect with less foreign influence than Maxaa Tiri. Why do some linguists see Af maay as a seperate language though?

If you heard a Madow speak it then you'd understand. Some dialects are completely different from Maxaa-tiri.

Mudug has the most authentic Somali.
 

Jjero

MO-G GROUPIE ♡
who speaks af maay? i always assumed it was butchered somali created by the bantus and arabs
I remember when I was younger and went to dugsi, our dugsi macalin speaks af maa maay and everytime he asks someone why they didn't do their quran qashiir they blame it on the way he talks or that they couldn't understand :mjlol:
He always got the iskobo after they said that
 
Status
Not open for further replies.

Trending

Top