Hooyo mataaloCan you translate this into af fish iyo chibis please?
Niman yahow qisadan ma la illa qabaa mise waa keligay.
Bal amuur ilaahi, mar hadaan dhargo, wax dambe ma cuni kari
markaan hurdana, bal amuur illahi waxba ma arki kari
marka ina addeerayaal qisadan ma la illa qaba, mise waa mucjiso ii gaar ah
Hooyo mataalo
Afkaaga hooyo baro sxb ciyaal ma tihid nin weyn aya tahay si isku dhaan
Masha'Allah good to know you're learning itLeave me alone it's not my fault at home we only speak afaan oromo I am only now learning somali
Masha'Allah good to know you're learning it
Ariirow are you raxanweyn?I am trying but this shit makes no sense the grammar is from hell and there are no books on af maay maay
Ariirow are you raxanweyn?
Trans-qabiilNo I am trans-qabiil I just want to learn it I find it beautiful
What do you mean adiga kiligaaCaudubillah waa adiga kiligaa
Trans-qabiil
What on God's earth is that
Af-eelay mi'iinskaseesidoo?
Beesha Barakeysan Trans-qabiil Miyaadan weligaa maqalin? Langaab baad tahay thats why we are the best
War ileen Somali neh wad taqaana
Af-eelay mi'iinskaseesidoo?
Transqabil means you were born into a qabil and changed to your desire clan, it implies your qabiil is fixed for now. I think the appropriate term is “qabil-fluid” meaning your qabil changed anytime depending on your mood/situation/environment, qabil-fluidity is the real way forwardNo I am trans-qabiil I just want to learn it I find it beautiful
Raxanweyn is too landheere to for him. You wouldn’t want to know his tribe anyway, they’re not liked. I fear you’ll block him if I told you his tribe, I nearly did
Transqabil means you were born into a qabil and changed to your desire clan, it implies your qabiil is fixed for now. I think the appropriate term is “qabil-fluid” meaning your qabil changed anytime depending on your mood/situation/environment, transqabilism is the real way forward